コンデンスミルクは英語で『Condensed milk』です。
発音は『コンデンストゥミルク』(トゥは弱めに発音)となります。
Condenseは日本語で凝縮、-edがついて受け身、つまり『~された』になるので凝縮されたという意味になります。
つまりCondensed milkは凝縮されたミルクという意味です。
日本語ではあまり馴染みのない表現方ですが、英語ではCondensed milkのように受け身の、~edの形で表される言葉は意外と多いのです。
例えば、Iced tea(アイスティー)、Smoked salmon(サーモンの燻製)、Marinated salmon(サーモンマリネ)、Cooked tuna(調理されたツナ)、Chopped onion(細かく刻まれた玉ねぎ)などたくさんあります。
ちなみにオーストラリアで売っているコンデンスミルクは缶に入っています。
調べたところオーストラリアにはコンデンスミルククッキーなるものが存在しました。
コンデンスミルクは主にお菓子用に使われるみたいですが、砂糖の代わりにお肉につかったりもするみたいです。
日本なら主にイチゴにかけたりしてつかいますよね。
他にもコンデンスミルクを使った料理がないかと調べていたら、ベトナムには濃いコーヒーにコンデンスミルクを入れたベトナムコーヒーなるものが存在しているらしいです(甘そう)。
マレーシアにも同様のものが存在しているらしいです。
ちなみにオーストラリアにも日本にもこのコーヒーを楽しめるお店があるそうなので興味ある方はぜひ!